-
1 курс
1) (направление) course, policy, lineвзять курс на подъём чего-л. — to take the course / the path of raising smth.
изменять свой курс — to alter / to change one's course
намечать курс — to map out / to mark out a course; (в общих чертах) to outline a course
начертать курс — to chart a course (for)
придерживаться курса — to adhere / to stick to a policy / a course
проводить курс — to conduct / to pursue a policy, to hold / to pursue / to take a line, to steer / to tread a course
следовать курсом — to pursue / to follow the course
авантюристический курс — adventurist(ic) policy, policy of adventure
внешнеполитический курс — foreign policy, foreign policy course
генеральный курс — general line / course
жёсткий курс — hard / tough line, tough policy
проводить жёсткий курс в отношении страны — to take a strong / a hard line with a country
несговорчивый / упрямый сторонник жёсткого курса — intractable hard-liner
милитаристский курс — militarist course / policy
независимый курс — independent course / policy
искажать / фальсифицировать политический курс — to falsify a policy
сформулировать политический курс — to enunciate / to set out a policy
позитивный / положительный политический курс — positive policy
умеренный курс — moderate line, middle-of-the road course
курс на затягивание чего-л. — policy of dragging out smth. курс на конфронтацию collision course курс на оздоровление / улучшение отношений course toward(s) improving relations
курс на "прямое противоборство" — policy of "direct confrontation"
курс на сегрегацию без каких-л. отступлений — hard-line segregationist platform
курс партии — party line, party's policy
курс перестройки экономики — course for reorganization / restructuring of the economy
сторонник либерального курса — dove разг.
2) эк. course, rate, quotation exchangeиграть на повышение курса — to be bullish, to go a bull
играть на понижение курса — to be bearish, to go bear
биржевой курс — exchange / market quotation, share price
валютный курс, курс валюты — (foreign) exchange rate, course / par / rate of exchange, exchange
выгодный валютный курс — profitable rate of exchange, favourable exchange
высокий валютный курс — high rate (of exchange) / exchange rate
гибкий валютный курс — flexible exchange rate / rate of exchange
двойной валютный курс — double exchange rate / rate of exchange
действующий / эффективный валютный курс — effective exchange rate / rate of exchange
заключительный валютный курс — closing rate (of exchange) / exchange rate
закреплённый валютный курс — fixed rate (of exchange) / exchange rate
искусственно поддерживаемый валютный курс — pegged rate (of exchange) / exchange
колеблющийся валютный курс — floating / fluctuating / free exchange rate, variable exchange
единый / унифицированный колеблющийся валютный курс — unitary floating rate of exchange
наличный валютный курс — current rate of exchange / exchange rate
начальный валютный курс — opening rate of exchange / exchange rate
неодинаковые / различные валютные курсы — different rates of exchange / exchange rates
неподдерживаемый / нерегулируемый валютный курс — unpegged rate of exchange / exchange rate
неустойчивый валютный курс — variable exchange rate / rate of exchange
обменный валютный курс — exchange rate, rate of exchange
официально объявленный / официальный валютный курс (установленный центральным банком) — official rate (of exchange) / exchange rate
плавающий валютный курс — floating rate of exchange / exchange rate, float
вводить плавающий / свободно колеблющийся валютный курс — to float
повышенный валютный курс — higher rate of exchange / exchange rate
пониженный валютный курс — reduced rate (of exchange) / exchange rate
свободный валютный курс — free rate of exchange / exchange rate
справочный валютный курс — posted rate of exchange / exchange
твёрдый / фиксированный валютный курс — fixed exchange rate / rate of exchange
текущий рыночный валютный курс — going market rate of exchange / exchange rate
центральный валютный курс (не основанный на паритете Международного валютного фонда) — central rate (of exchange) / exchange rate
введение нового соотношения / новой системы валютных курсов — exchange rate alignment
расчёт валютного курса — (exchange) rate calculation, calculation of exchange
движение / динамика валютных курсов — exchange rate movements, movement in the exchange rate
размах колебаний валютного курса, пределы отклонений валютного курса от паритета — fluctuation band
курс валюты — см. валюта
неустойчивый курс иностраннной валюты — fluctuant foreign exchange rate, variable exchange
падение валютного курса — fall in the exchange rate / in exchange
курс акций — stock exchange; stock price амер.
ежедневно / еженедельно публикуемый курс акций — daily / weekly average
курс дня (иностранной валюты) — exchange / rate of the day
падение курса доллара (по отношению к евро) — the dollar's fall (against the euro)
курс при закрытии банка / биржи / рынка — closing rate
курс при открытии банка / биржи / рынка — opening rate
курс ценных бумаг — rate of securities, price
согласованный (в ходе переговоров) курс ценных бумаг — negotiated price
твёрдый / устойчивый курс ценных бумаг — firm price
курс, предлагаемый покупателем ценных бумаг — bid price
курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг — asked price
3)быть в курсе политики — to be well informed / versed in politics
ввести в курс дела — to bring (smb.) up to date
держать в курсе дела — to keep (someone) informed
-
2 cambio
"gearbox;Schaltung;mudança das marchas"* * *m (pl -bi) changemotoring, technology gearcambio automatico automatic gearshiftcambio dell'olio oil changecambio d'indirizzo change of addressin cambio in exchange (di for)dare il cambio a qualcuno relieve someonefare cambio con qualcuno swap or exchange with s.o.* * *cambio s.m.1 change; ( modifica) alteration; ( scambio) exchange: cambio d'abiti, change of clothes; cambio dei cavalli, change of horses; (mil.) cambio della guardia, (anche fig.) changing of the guard; cambio di biancheria, change of linen // dare il cambio a qlcu., to stand in for s.o. // in cambio di, in exchange for; ( invece di) instead of3 (econ.) change, exchange, conversion; ( tasso di cambio) exchange rate, rate of exchange: cambio alla pari, exchange at par; cambio estero, foreign exchange, exchange; cambio favorevole, favourable exchange; cambio fluttuante, flessibile, floating exchange rate; cambio libero, unofficial (o free) exchange rate; cambio sopra la pari, exchange above par (o at a premium); cambio sotto la pari, exchange below par (o at a discount); cambio su Londra, exchange on London; cambio fisso, fixed exchange rate; cambio a pronti, contanti, spot exchange; cambio a termine, time exchange rate; cambio ufficiale, official exchange rate; cambio reale, real exchange; cambio corrente, del giorno, current exchange; cambio d'acquisto, buying rate of exchange; cambio di vendita, selling rate of exchange; cambio d'apertura, opening rate of exchange; cambio di chiusura, closing rate of exchange; cambio dei titoli, security exchange; mercato dei cambi, foreign exchange market5 ( spiccioli) (small) change: mi spiace, ma non ho cambio, sorry, I haven't any change7 (aut.) gear, gearbox: cambio a pedale, ( di motocicletta) foot operated gear shift; cambio idraulico automatico, fluid drive gear shift; cambio sincronizzato, synchromesh (gear); albero del cambio, gear shaft; leva del cambio, gear lever; scatola del cambio, gearbox; selettore del cambio, gear shift.* * *1) (sostituzione, scambio) (ex)changefare cambio di posto con qcn. — to change o trade places with sb.
cambio di campo — sport changeover; (ricambio)
dare il cambio a — to relieve [operaio, sentinella]
darsi il cambio — to take turns ( per fare at doing)
3) econ. (operazione) exchangetasso di cambio — rate of exchange, exchange rate
4) mecc. (di auto, moto) gears pl.leva del cambio — gear lever o stick BE, gearshift AE
5) in cambio in exchange, in return (di for)dare qcs. in cambio di qcs. — to swap sth. for sth.
dare qcs. in cambio — to give sth. in return
•cambio automatico — aut. automatic transmission
* * *cambiopl. -bi /kam'bjo, bi/sostantivo m.1 (sostituzione, scambio) (ex)change; facciamo (a) cambio? shall we swap? fare cambio di posto con qcn. to change o trade places with sb.; cambio di campo sport changeover; (ricambio) un cambio di vestiti a change of clothes2 (avvicendamento) dare il cambio a to relieve [operaio, sentinella]; dare il cambio alla guida to have a turn at driving; darsi il cambio to take turns ( per fare at doing); il cambio della guardia the changing of the guard (anche fig.)3 econ. (operazione) exchange; mercato dei -bi foreign exchange market; tasso di cambio rate of exchange, exchange rate4 mecc. (di auto, moto) gears pl.; scatola del cambio gearbox; leva del cambio gear lever o stick BE, gearshift AE5 in cambio in exchange, in return (di for); dare qcs. in cambio di qcs. to swap sth. for sth.; dare qcs. in cambio to give sth. in return -
3 валютный курс на момент открытия для сведения
Banking: indicative opening rate of exchangeУниверсальный русско-английский словарь > валютный курс на момент открытия для сведения
-
4 валютный курс открытия для сведения
Business: indicative opening rate of exchangeУниверсальный русско-английский словарь > валютный курс открытия для сведения
-
5 валютный курс при открытии биржи
Banking: opening rate of exchangeУниверсальный русско-английский словарь > валютный курс при открытии биржи
-
6 Kurs
Kurs m 1. BÖRSE quoted price, rate, price, pr.; 2. FIN price, pr.; 3. MGT, PERS, SOZ course (Lehrgang); 4. WIWI price, pr. (Wertpapiere) • den Kurs durch Leerverkäufe nach unten drücken BÖRSE hammer the market • den Kurs einer Aktie durch Verkäufe drücken BÖRSE raid the market • die Kurse sind ins Bodenlose gesunken WIWI the bottom has dropped out of the market • einen Kurs haben von BÖRSE trade at • Kurse können sowohl fallen als auch steigen BÖRSE prices can go down as well as up • Kurse sind niedriger notiert worden BÖRSE prices have been marked down* * *m 1. < Börse> quoted price, rate, price (pr.) ; 2. < Finanz> price (pr.) ; 3. <Mgmnt, Person, Sozial> Lehrgang course; 4. <Vw> Wertpapiere price (pr.) ■ den Kurs einer Aktie durch Verkäufe drücken < Börse> raid the market ■ die Kurse sind ins Bodenlose gesunken <Vw> the bottom has dropped out of the market ■ einen Kurs haben von < Börse> trade at ■ Kurse können sowohl fallen als auch steigen < Börse> prices can go down as well as up ■ Kurse sind niedriger notiert worden < Börse> prices have been marked down* * *Kurs
price, market rate (price), market, (Lehrgang) course, (politische Linie) line, (Notierung) quotation, value, (Termingeschäft) forward (future, US) rate, (Umlauf) circulation, (Wechselkurs) rate of exchange, exchange rate;
• außer Kurs [gesetzt] out of circulation;
• bei sinkenden (weichenden) Kursen at reduced prices, prices dropping off;
• bei steigenden (anziehenden) Kursen in a rising market;
• bei weichenden Kursen at prices dropping off;
• hoch im Kurs (sehr geschätzt) at a premium;
• ohne Kurs without official quotation, not quoted, unlisted (US), (Börsenbericht) no transactions;
• unter dem Kurs below parity rate;
• zu dem im Indossament angegebenen Kurs at the exchange as per indorsement;
• zu einem festen Kurs (Devisentermingeschäft) outright;
• zu besonders günstigem Kurs at a favo(u)rable rate of exchange;
• zu verschiedenen Kursen limitiert on a scale;
• zum Kurs von at the rate of exchange (parity) of;
• zum angeführten Kurs at the quoted exchange;
• zum ersten Kurs at the opening [price];
• zum gegenwärtigen Kurs at the current rate of exchange (present quotation);
• zum günstigen Kurs (Börse) at the best price, (Wechselkurs) at the most favo(u)rable rate;
• zum höchsten Kurs at the highest rate of exchange;
• zum mittleren Kurs at the parity rate;
• zum verzeichneten Kurs at the rate [of exchange] quoted;
• abbröckelnde Kurse slackening prices;
• abflauende Kurse dropping (crumbling, receding, sagging) prices;
• amtlicher Kurs market (official) rate, official quotation, (Wechselkurs) currency [rate of exchange];
• annähender Kurs approximate rate;
• ansteigender Kurs rising price;
• knapp aufrechterhaltener Kurs barely supported price;
• außerbörslicher Kurs curb [market] price, curb (kerb, Br.) rate, inofficial quotation, outside market;
• äußerster Kurs bottom price;
• bestehender Kurs ruling rate;
• bezahlter Kurs real exchange;
• gleich bleibender Kurs steady course;
• davonlaufende Kurse soaring prices;
• um Bruchteile differierender Kurs close price;
• doppelter Kurs two-way price (Br.);
• durchschnittlicher Kurs middle price;
• effektiver Kurs actual quotation;
• entsprechender Kurs reasonable price;
• erster Kurs opening price (rate);
• heute erzielte Kurse rates obtained at today’s market;
• fallender Kurs declining (receding, dropping, sagging, falling-off) price, (Wechselkurs) falling rate;
• fester Kurs fixed (established) rate, fixed (firm) price;
• nicht fester Kurs fluctuating rate;
• festgelegter Kurs (Schiff) lane;
• fiktive Kurse forced quotations;
• fortlaufender Kurs currently adjusted rate;
• fortschnellende Kurse buoyant prices;
• freier Kurs inofficial price;
• gedrückte Kurse depressed (slackening, low level of) prices;
• gegenwärtiger Kurs current rate (price), ruling price (US);
• künstlich gehaltene Kurse pegged prices, (Wechselkurs) pegged exchange [rate];
• tatsächlich gehandelte Kurse bargains made, actual quotations;
• geldpolitischer Kurs monetary policy;
• gemachter Kurs real exchange;
• genannter (gesprochener) Kurs nominal price;
• gesetzlicher Kurs legal rate;
• gestiegener Kurs advanced (increased) price;
• gestützter Kurs pegged (supported) price, pegged exchange rate;
• künstlich in die Höhe getriebener Kurs ballooning price (US);
• günstiger Kurs (Wechselkurs) favo(u)rable exchange rate;
• haussierende Kurse booming prices;
• höchster Kurs highest quotation (price), peak (top) price;
• intervalutarischer Kurs foreign exchange rate;
• laufender Kurs current quotation, (Wechselkurs), running course of exchange;
• leichter Kurs snap course;
• letzte Kurse last prices (quotation);
• limitierter Kurs limited price;
• manipulierter Kurs manipulated price;
• mittlerer Kurs mean course;
• nachbörslicher Kurs kerb [stone] (Br.) (curb) [market] (US) price, price after hours, street (Br.) (outside) price;
• nachgebende Kurse sagging (receding, declining, crumbling, slackening) prices, sagging (declining) market;
• nachlassende Kurse declining market;
• niedriger Kurs low rate (price);
• niedrigster Kurs lowest quotation (possible price), bargain level, bottom price;
• nomineller Kurs nominal price (exchange, rate);
• notierter Kurs quoted (listed, US, tape) price;
• fortlaufend notierte Kurse consecutively quoted prices;
• zuletzt notierter Kurs last quotation;
• offizieller Kurs official quotation;
• politischer Kurs [orientation of] policy;
• rückläufige Kurse drooping rates, retrograde prices, down (declining) market, bears (US);
• schwankende Kurse fluctuating prices (quotations, rates);
• sinkende Kurse sagging (falling, declining) prices;
• spekulativer Kurs speculative price;
• stabilisierte Kurse pegged prices;
• niedrigst stehende Kurse hardpan prices (US coll.);
• steigende Kurse rising market, up, bulls (US);
• rasch steigende Kurse soaring prices;
• telegrafische Kurse tape prices;
• übersteigerter Kurs exaggerated (outbid) quotation;
• unbeständiger Kurs variable exchange;
• uneinheitliche Kurse mixed market;
• ungünstiger Kurs (Wechselkurs) unfavo(u)rable exchange rate;
• Kurs unverändert (Devisen) exchange the same;
• variabler Kurs variable exchange;
• veränderlicher Kurs fluctuating market rate (US);
• bei fast keinem Umsatz verzeichnete Kurse untested prices;
• weichende Kurse receding prices;
• weicher Kurs (pol.) soft line;
• Kurse von Dividendenwerten equity prices;
• Kurs in Prozenten rate per cent;
• agrarpolitischer Kurs der Regierung government’s agricultural policy;
• Kurs für Sichtpapiere sight rate;
• Kurse für Sorten und Devisen auf europäischen Plätzen continental rates (Br.);
• Kurse mit großer Spanne zwischen Geld- und Briefkurs wide prices;
• Kurs für Termindevisen forward exchange rate;
• Kurs für Termingeschäfte forward (futures, US) rate, futures price (US);
• Kurse für mündelsichere Wertpapiere gilts prices (Br.);
• Kurs im Zeitpunkt der Optionsausübung exercise price;
• vom Kurs abkommen to get off course;
• vom offiziellen Kurs abweichen to deviate from the official line;
• Kurs angeben to state a price, (Wechselkurs) to quote a rate;
• Kurs des Pfundes an den Dollar anhängen to peg the value of the pound to the dollar;
• besondere Kurse für Aktienpakete aushandeln to negotiate prices on block trades;
• Kurse beeinflussen to have an effect on the market, (Wechselkurs) to affect the rate of exchange;
• Kurse unzulässig beeinflussen to rig the market (Br.);
• weiterhin hohe Kurse behaupten to continue to rule high;
• Kurs belegen to take a course;
• Kurs bestimmen to fix a price;
• Kurse zu neuem Höchststand bringen to push the market into new high ground;
• Kurse auf einen neuen Tiefstand bringen to carry the price to a new low level;
• Kurs decken to cover the rate;
• auf die Kurse drücken to depress the market (prices), to bear the stocks (Br.), to force down the prices, to cause a fall in prices;
• Kurse durch Verkäufe drücken to raid the market;
• Kurs einhalten to stay on the course;
• Kurs einschlagen to [steer a] course;
• neuen Kurs einschlagen to adopt a new course, (Regierung) to adopt a new line (policy);
• realistischen Kurs einschlagen to pursue a realistic course;
• Kurs erhöhen to advance the price;
• Kurs erzielen to reach a price;
• im Kurs fallen to [experience a] fall, to fall (go down, sag) in price, to recede, to go down;
• plötzlich im Kurs fallen to break;
• Kurs festsetzen to fix a price, (Wechselkurs) to fix the rate;
• Kurs feststellen to fix a price;
• Kurse börsenmäßig feststellen to quote (list, US) prices;
• Kurs freigeben (Wechselkurs) to float the exchange rate;
• am Kurs gewinnen to benefit by the exchange;
• Kurs haben auf (Schiff) to make (head) for;
• gesetzlichen Kurs haben to be legal tender (lawful money, US);
• Kurs des britischen Pfundes niedrig halten to keep down the Sterling exchange rate;
• Kurs herabdrücken to depress (force down) the price;
• Kurs herabsetzen to lower the rate;
• Kurs heraufsetzen (Börse) to advance (improve) the price (rate);
• Kurs hinauftreiben to force (push up, send up) the price;
• Kurse hochtreiben to boom (rig) the market;
• auf Kurs liegen (Schiff) to head for;
• Kurs notieren to quote (list, US) a price;
• außer Kurs setzen to withdraw (recall) from circulation, to call in, to demonetize (Br.);
• schlechtes Geld außer Kurs setzen to call in clipped money;
• Geldmünzen außer Kurs setzen to withdraw coins from circulation;
• in Kurs setzen to circulate;
• wieder in Kurs setzen to remonetize (Br.);
• Kurs sichern (Wechselkurs) to fix (cover, hedge) a rate;
• Kurse stabilisieren to stabilize prices;
• im Kurs stehen to be quoted (listed, US) at;
• im Kurs steigen to [experience a] rise, to improve, to advance (increase) in price, to be a rising market, to go up;
• plötzlich im Kurs steigen to have a sudden rise, to skyrocket (US);
• Kurse in die Höhe steigern to boom the market;
• Kurs steuern to steer a course;
• Kurs stützen to support a price, (Wechselkurs) to peg the exchange, to support a currency;
• Abschlüsse auf New York zum Kurs von... tätigen to effect exchange deals on New York at...;
• Kurse in die Höhe treiben to make a (boom the) market, to push (force, send) up prices, to skyrocket (US);
• Kurse künstlich in die Höhe treiben to rig the market;
• Kurs von 480 überschreiten to cross 480;
• zum Kurs von... notiert werden to be quoted (listed, US) at the rate of...;
• Kurse bessern sich prices are improving;
• Kurse bleiben fest prices are running high;
• Kurse bleiben stabil prices continue stable;
• Kursbröckeln ab prices are easing off (crumbling [off]);
• Kurserholen sich prices are improving;
• Kurse erreichen ihr altes Niveau prices recover their old level;
• Kurse fallen prices are declining (dropping), prices are on the decline;
• Kurse flauen ab prices are sagging;
• Kurse geben nach prices are softening;
• Kurse gehen zurück prices are crumbling (receding);
• Kurse gingen sprunghaft höher prices jumped;
• Kurse halten sich prices remain steady;
• Kurse haussieren prices are skyrocketing (US);
• Kurse liegen gebessert prices have improved;
• Kurse liegen höher the market is high;
• Kurs liegen eine Kleinigkeit niedriger prices are a shade lower;
• Kurse liegen unverändert prices remain unchanged;
• Kursmangels Nachfrage gestrichen no quotation, only sellers;
• Kurse schwächten ab the quotations weakened;
• Kurse schwanken prices are fluctuating;
• Kurse sind abgebröckelt prices have eased [off];
• Kurse sind abgeschwächt prices have eased [off], market off (US);
• Kurse sind fest (stabil) prices are firm;
• Kurse sind gefallen (gesunken) prices have dropped (gone down);
• Kurse sind gestiegen prices have advanced (gone up);
• Kurse sind rückläufig prices are easing off;
• Kurse sind unverändert prices have remained unchanged;
• Kurse sind zurückgegangen prices have receded;
• Kurse sinken prices are declining (dropping);
• Kurse steigen prices are going up (advancing);
• Kurse verfallen prices are collapsing;
• Kurse werden fester (stabiler) prices become firmer;
• Kurse zeigen eine rückläufige Bewegung (einen Aufwärtstrend) prices show a downward tendency;
• Kurse ziehen an prices are advancing (hardening, going up);
• Kurse ziehen heftig (kräftig) an prices rise sharply;
• Kurse zogen an prices have hardened;
• Kursabbröckelung crumbling of prices;
• Kursabfall price decline;
• Kursabschlag drop (fall, reduction, decline) in prices, (Devisen) backwardation, deport, (Terminhandel) discount quotation;
• Kursabschwächung weaker tendency in prices, weakness (lowering) of prices, weak market, price weakness, concession, market softening;
• anfängliche Kursabschwächung (Börse) opening decline;
• Kursabschwächung um einen Bruchteil a fractional ease;
• Kursabweichung difference in the rates, (Flugzeug, Schiff) deviation [from the course];
• Kursänderung price changes, (Börse) changes in prices, (pol.) shift, reorientation, (Schiff) alteration of course, (Wechselkurs) change in the exchange rate;
• Kursangabe stock-exchange quotation;
• Kursangleichung (Wechselkurs) adjustment of rates;
• Kursanomalie unwarranted price level. -
7 cours
cours [kuʀ]masculine noun• faire or donner un cours sur to give a class (or lecture or course) on• qui vous fait cours en anglais ? who takes you for English?• donner/prendre des cours particuliers to give/have private lessonsb. ( = enseignement) class• cours préparatoire/élémentaire/moyen first/second or third/fourth or fifth year in primary schoolc. ( = établissement) schoold. [de rivière] avoir un cours rapide to be fast-flowing• sur une partie de son cours on or along part of its coursee. [de valeurs, matières premières] price ; [de devises] rate• avoir cours [monnaie] to be legal tenderf. ( = déroulement) course• c'est en cours de réparation/réfection it's being repaired/rebuilt* * *kuʀnom masculin invariable1) ( session d'enseignement) École lesson, class; Université class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) coursesuivre un cours — to do ou take a course
faire un cours sur quelque chose — ( une fois) to give a class in something; ( plusieurs fois) to teach a course in something
donner des cours de français — ( dans l'enseignement) to teach French; ( en privé) to give French lessons
3) ( établissement) schoolavoir cours — Finance [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme] to be used
ne plus avoir cours — Finance [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme] to be no longer used
5) ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow6) ( enchaînement) (de récit, carrière, d'événements) course; ( d'idées) flowdonner libre cours à — to give free rein to [imagination]; to give way to [peine]; to give vent to [colère]
au or dans le cours de — in the course of, during
en cours — [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way (après n); [travail, négociations, changements] in progress (après n)
en cours de journée/saison — in the course of the day/season
en cours de fabrication/rénovation — in the process of being manufactured/renovated
le pont en cours de construction — the bridge being built ou under construction
•Phrasal Verbs:* * *kuʀ nm1) (= leçon) classLe professeur d'anglais l'a surpris en train de faire ses maths pendant son cours. — The English teacher caught him doing his maths during his class.
2) (= série de leçons) course3) (= cheminement) course4) (= écoulement) flow5) (= avenue) walk6) COMMERCE, BOURSE, [action, dollar, devise] ratedonner libre cours à — to give free expression to, [imagination] to give free rein to
avoir cours [monnaie] — to be legal tender, figto be current, (à l'école) to have a class, (à l'université) to have a lecture
au cours de — in the course of, during
Il a été réveillé trois fois au cours de la nuit. — He was woken up three times during the night.
* * *cours nm inv1 ( session d'enseignement) Scol lesson, class; Univ class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) course; avoir cours to have a class; je n'ai pas cours demain I haven't got any lessons ou classes tomorrow; prendre des cours de qch to take classes in sth; tu devrais prendre des cours de diction you should go to elocution classes; suivre un cours to do ou take a course; il prend des cours d'espagnol he's taking Spanish lessons; je suis un cours de secrétariat/cuisine/littérature I'm doing ou taking a secretarial/cookery/literature course; je suis les cours du professeur X I'm attending Professor X's lectures; le professeur X a publié son cours sur la traduction Professor X has published his/her course of lectures on translation; faire cours to teach; qui vous fait cours en maths? who teaches you maths GB ou math US?; faire un cours sur qch ( une fois) to give a class in sth; ( plusieurs fois) to teach a course in sth; il nous a fait un véritable cours sur la gastronomie he gave us a real lecture on gastronomy; donner des cours de français/piano ( dans l'enseignement) to teach French/piano; ( en privé) to give French/piano lessons;3 ( établissement) school; cours de théâtre drama school;4 Fin ( taux de négociation) (de denrée, valeur) price; ( de devise) exchange rate; le cours du change the exchange rate; le cours du dollar the price of the dollar; cours légal official exchange rate; les cours boursiers or de la Bourse Stock Exchange prices; le cours du marché the market price; acheter qch au cours des halles to buy sth at wholesale market price; cours d'ouverture/de clôture or fermeture opening/closing price; avoir cours Fin [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme, expression] to be used; ne plus avoir cours Fin [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme, expression] to be no longer used;5 ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow; détourner le cours d'une rivière to divert the course of a river; avoir un cours lent/rapide to flow slowly/quickly; fleuve au cours rapide fast-flowing river; descendre/remonter le cours d'une rivière to go down/to go up a river;6 ( enchaînement) (de récit, conflit, carrière, maladie) course; ( d'idées) flow; ( d'événements) course; les choses suivent tranquillement leur cours things are quietly taking their course; le cours des choses the course of events; reprendre son cours to resume; la vie reprend son cours life returns to normal; la sonnerie interrompit le cours de mes pensées the bell interrupted my train of thought; donner libre cours à to give free rein to [imagination, fantaisie]; to give way to [peine, douleur]; to give vent to [colère, indignation]; au or dans le cours de in the course of, during; dans le cours du mois prochain in the course of next month; dans le cours du mois within the month; en cours [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way ( après n); [travail, négociations, changements] in progress ( après n); en cours de journée/saison/séance in the course of the day/season/session; en cours de fabrication/rénovation in the process of being manufactured/renovated; le pont en cours de construction the bridge being built ou under construction; le pont est en cours de construction the bridge is under construction ou in the process of being built; en cours de route along the way; rajoutez un peu d'eau en cours de cuisson add some water during the cooking.cours accéléré crash course; cours de compensation Fin mark-up price; cours d'eau watercourse; cours élémentaire deuxième année, CE2 third year of primary school, age 8-9; cours élémentaire première année, CE1 second year of primary school, age 7-8; cours intensif intensive course; cours magistral Univ lecture; cours moyen deuxième année, CM2 fifth year of primary school, age 10-11; cours moyen première année, CM1 fourth year of primary school, age 9-10; cours d'initiation introductory course; cours intensif intensive course; cours par correspondance correspondence course; suivre des cours par correspondance to take a correspondence course; cours particulier(s) private tuition ¢ GB, private tutoring ¢ US (en, de in); donner/suivre des cours particuliers to give/to have private tuition ou lessons; cours de perfectionnement improvers' course; cours préparatoire, CP Scol first year of primary school, age 6-7; cours de rattrapage remedial course; cours de remise à niveau refresher course; cours du soir evening class.[kur] nom masculinA.[ÉCOULEMENT, SUCCESSION]1. GÉOGRAPHIE [débit] flow[parcours] coursea. [ruisseau] streamb. [rivière] river2. [déroulement - des années, des saisons, de pensées] course ; [ - d'événements] course, run ; [ - de négociations, d'une maladie, de travaux] course, progressdonner ou laisser (libre) cours àa. [joie, indignation] to give vent tob. [imagination, chagrin] to give free rein tosuivre son cours [processus] to continueen suivant/remontant le cours du temps going forward/back in time3. [dans des noms de rue] avenueB.[DANS LE DOMAINE FINANCIER]1. [de devises] ratecours des devises ou du change foreign exchange rate ou rate of exchangea. [monnaie] to be legal tender ou legal currencyb. [pratique] to be commonavoir cours légal to be legal tender ou a legal currencya. [monnaie] to be out of circulation, to be no longer legal tender ou a legal currencyb. [pratique, théorie] to be obsoletec. [expression, terme] to be obsolete ou no longer in useau cours du marché at the market ou trading pricepremier cours, cours d'ouverture opening pricedernier cours, cours de clôture closing priceC.[DANS LE DOMAINE SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE][ensemble des leçons] coursesuivre un cours ou des cours d'espagnol to go to ou to attend a Spanish classprendre des cours to take lessons ou a coursej'ai cours tout à l'heure [élève, professeur] I have a class laterj'ai cours tous les jours [élève, professeur] I have classes every daytu ne vas pas me faire un cours sur la politesse? are you going to give me a lecture on how to be polite?donner/prendre des cours particuliers to give/to have private tuition[notes] notes3. [degré - dans l'enseignement primaire]4. [établissement] school————————au cours de locution prépositionnelle————————en cours locution adjectivale[actuel]l'année/le tarif en cours the current year/priceaffaire/travail en cours business/work in handêtre en cours [débat, réunion, travaux] to be under way, to be in progress————————en cours de locution prépositionnelleen cours de réparation in the process of being repaired, undergoing repairs -
8 quotazione
f di azioni value, pricequotazione d'acquisto bid pricequotazione di vendita offer price* * *quotazione s.f.1 (Borsa) quotation, listing: quotazione di apertura, opening quotation; quotazione di chiusura, closing quotation; quotazione ufficiale, official quotation; quotazione al dopoborsa, price afterhours; quotazioni azionarie, share prices; quotazione ex cedola, ex dividend price; le quotazioni caddero bruscamente, shares dipped sharply; ammissione alla quotazione, listing (of shares) on the Stock Exchange; quotazione dei titoli, stock rate (o quotation of stocks) // (econ.): quotazione di mercato, market quotation; quotazione informativa, info quote // (fin.): quotazione dei cambi, quotation of exchange rates; quotazione incerto per certo, price quotation system; quotazione ufficiale di oro, valuta, titoli, fixing of gold, currencies, stocks // (comm.) quotazioni fob, f.o.b. pricing2 ( prezzo) quotation price; ( valutazione) evaluation, rating: la quotazione di un quadro, the value of a picture3 ( tasso di cambio della moneta) rate of exchange, exchange rate4 (fig.) reputation: le sue quotazioni come pittore sono in ribasso, his reputation as a painter is diminishing.* * *[kwotat'tsjone]sostantivo femminile1) econ. (di borsa) quotation, listingquotazione d'apertura — opening price o quotation
2) comm. (di auto, francobollo) quoted value3) (nelle scommesse) betting, odds pl.4) fig. reputation* * *quotazione/kwotat'tsjone/sostantivo f.1 econ. (di borsa) quotation, listing; quotazione d'apertura opening price o quotation; quotazione dei cambi exchange rate2 comm. (di auto, francobollo) quoted value3 (nelle scommesse) betting, odds pl.4 fig. reputation. -
9 kurs
m (G kursu) 1. (szkolenie) course- kurs przygotowawczy/korespondencyjny a foundation/correspondence course- kurs intensywny an intensive course- kursy języków obcych foreign language courses- kurs narciarski/samochodowy skiing/driving lessons- chodzić na kurs języka angielskiego to take an English (language) course2. Ekon., Fin. rate- kurs dolara/euro the dollar/euro (exchange) rate- kurs otwarcia/zamknięcia the opening/closing bid a. price- kurs stały/płynny a fixed/floating rate- kurs rynkowy the market rate- kurs giełdowy stock a. share price index- kurs wymiany exchange rate, conversion rate- kurs akcji stock a. share price- kurs dewiz (currency) exchange rate, rate of exchange- kurs walutowy (currency) exchange rate, rate of exchange- jaki jest kurs dolara? what’s the current dollar rate?3. (przejazd) trip, journey; (trasa) run; (wyznaczona droga) route- trafił mu się daleki kurs (o taksówce) he got a long fare; (o ciężarówce, autobusie) he got a long-distance run- zapłacić za kurs to pay the fare4. Lotn., Żegl. course- kurs magnetyczny magnetic course- na kursie on course- utrzymywać kurs to keep on course- zboczyć z kursu to go off course- kurs na wiatr/z wiatrem Żegl. upwind/downwind course5. (kierunek polityki) course, direction- nowy kurs w polityce a change in policy- zmienić kurs to change course6. (obieg) circulation- być w kursie to be in circulation- puścić coś w kurs to put sth into circulation, to circulate sth- wyjść z kursu to go out of circulation- wycofać coś z kursu to withdraw sth from circulation- nie wiem, nie jestem w kursie I don’t know, I’m a bit out of touch- pójść w kurs po sklepach to do a round of the shops- wypaść z kursu pot. to lose touch, to be out of touch* * ** * *mi2. (= trasa samolotu l. statku) course; trzymać się kursu stay on course; zmienić kurs change (the) course; zboczyć z kursu go off (the) course; wziąć kurs na południe head southwards.3. polit., przen. (= kierunek działania) course, direction, policy.4. (= obieg) circulation; wyjść z kursu be no longer in use, be no longer popular.5. (= cena) rate; kurs bankowy bank rate; kurs dolara dollar exchange rate; kurs złota price of gold; kurs walutowy foreign exchange rate; kurs giełdowy market rate; kurs dnia day's rate.6. (= kształcenie) course; kurs języka angielskiego English course; kurs komputerowy computer course l. classes.7. uniw. (= cykl ćwiczeń i wykładów) course; kurs gramatyki grammar course.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurs
-
10 курс при закрытии биржи
1. close rate at the of day2. closing rateРусско-английский большой базовый словарь > курс при закрытии биржи
-
11 cambio inicial
m.opening change, initial exchange rate. -
12 mecanismo
m.1 mechanism.2 mechanism (procedimiento).* * *1 mechanism2 figurado (funcionamiento) working, mechanism\mecanismo de dirección steering mechanism* * *noun m.mechanism, device* * *SM1) [de reloj, cerradura, fusil] mechanism2) (=procedimiento) mechanism* * *a) (Mec) mechanismun mecanismo que cierra las puertas — a door-locking device o mechanism
b) (de proceso, sistema) mechanism* * *= device, mechanics, mechanism, provision, rig, gearing.Ex. The extent of application of the synthetic devices will vary from one library to another.Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.Ex. This helps to illustrate the methods of analysis employed by the scheme and to introduce the mechanisms of its use.Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex. An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex. The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.----* activar un mecanismo de control = set + control.* desactivar un mecanismo = disable + mechanism.* mecanismo de absorción = absorber.* mecanismo de apertura = opening mechanism.* mecanismo de apoyo = enabler.* mecanismo de cierre = closing mechanism, fastener.* mecanismo de control = watchdog.* mecanismo de cuerda = clockwork.* mecanismo de defensa = defence mechanism [defense mechanism, -USA].* mecanismo de detección = dragnet.* mecanismo de fijación = locking/releasing mechanism.* mecanismo de integración = integrator.* mecanismo de presión = impression assembly.* mecanismo de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* mecanismo de relojería = clockwork.* mecanismo de seguridad = security mechanism.* montado sobre un mecanismo giratorio = pivoted.* persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.* * *a) (Mec) mechanismun mecanismo que cierra las puertas — a door-locking device o mechanism
b) (de proceso, sistema) mechanism* * *= device, mechanics, mechanism, provision, rig, gearing.Ex: The extent of application of the synthetic devices will vary from one library to another.
Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.Ex: This helps to illustrate the methods of analysis employed by the scheme and to introduce the mechanisms of its use.Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex: An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex: The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.* activar un mecanismo de control = set + control.* desactivar un mecanismo = disable + mechanism.* mecanismo de absorción = absorber.* mecanismo de apertura = opening mechanism.* mecanismo de apoyo = enabler.* mecanismo de cierre = closing mechanism, fastener.* mecanismo de control = watchdog.* mecanismo de cuerda = clockwork.* mecanismo de defensa = defence mechanism [defense mechanism, -USA].* mecanismo de detección = dragnet.* mecanismo de fijación = locking/releasing mechanism.* mecanismo de integración = integrator.* mecanismo de presión = impression assembly.* mecanismo de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* mecanismo de relojería = clockwork.* mecanismo de seguridad = security mechanism.* montado sobre un mecanismo giratorio = pivoted.* persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.* * *1 ( Mec) mechanismmecanismo de apertura retardada time lock mechanismmecanismo de relojería clockwork mechanismel mecanismo de dirección the steering gearun mecanismo que bloquea las ruedas a device o mechanism that stops the wheels from moving2 (de un proceso, sistema) mechanismel mecanismo administrativo the administrative mechanismse espera encontrar soluciones aceptables a través de los mecanismos de negociación it is hoped that acceptable solutions will be found through the negotiating processa través de otros mecanismos diferentes al de las armas by means other than the use of armsCompuestos:● mecanismo de cambio europeo or de cambiosEuropean Exchange Rate Mechanismdefense* mechanismExchange Rate Mechanism* * *
mecanismo sustantivo masculino
mechanism;
mecanismo sustantivo masculino mechanism
' mecanismo' also found in these entries:
Spanish:
freno
- maquinaria
- pedal
- propulsor
- propulsora
- regir
- rueda
- accionar
- atascar
- bloquear
- botón
- desarmable
- desarmar
- desbaratar
- desbloquear
- desequilibrado
- desequilibrar
- deshacer
- desmontable
- desmontar
- dirección
- dispositivo
- efecto
- enganche
- estropear
- fastidiar
- fiar
- funcionamiento
- imperfección
- obedecer
- picaporte
- probar
- seguro
English:
clockwork
- device
- failsafe
- mechanics
- mechanism
- movement
- time-saving
- work
- clock
- machinery
- works
* * *mecanismo nm1. [estructura] mechanism;acordaron un mecanismo automático de revisión salarial they agreed on a procedure o system for automatic salary reviewsPsi mecanismo de defensa defence mechanism; Fin mecanismo de los tipos de cambio exchange rate mechanism2. [funcionamiento] mechanism;conoce muy bien el mecanismo electoral she's very familiar with the electoral procedure o process* * *m mechanism* * *mecanismo nm: mechanism* * *mecanismo n mechanism -
13 Notierung
Notierung f 1. BÖRSE quotation; rate (Devisen); 2. FIN marking • aus der Notierung streichen BÖRSE, FIN delist (durch die Börsenaufsicht)* * *f 1. < Börse> quotation, Devisen rate; 2. < Finanz> marking ■ aus der Notierung streichen <Börse, Finanz> durch die Börsenaufsicht delist* * *Notierung
(Buchung) booking, entry, (Effekten) [market] quotation, mark, listing (US), market value, course;
• ohne Notierung without official quotation, unquoted, unlisted (US), not listed (US);
• unter der letzten Notierung angeboten offered down (US);
• zur Notierung zugelassen quoted (listed, US) on the stock exchange;
• amtliche Notierung official quotation (Br.), listing (US);
• außerbörsliche Notierung unofficial quotation;
• einheitliche Notierung regular quotation;
• erste Notierung first call (Br.), opening quotation;
• fortlaufende Notierung consecutive quotation (listing, US);
• genannte Notierung nominal quotation;
• heutige Notierung today’s quotation;
• höchste Notierung highest quotation;
• laufende Notierung consecutive quotation (listing, US), consecutively quoted prices;
• letzte Notierung previous (closing) quotation, (Schlusskurs) closing price;
• uneinheitliche Notierung split quotation;
• variable Notierung consecutive listing (US) (quotation);
• zweite Notierung second call (Br.);
• Notierung in Bruchteilen split quotation;
• Notierung von Devisen quotation of exchange rates;
• zusammenfassende Notierung aller Einzelbörsen der Länder composite national tape for all markets;
• Notierung im Freiverkehr unofficial quotation;
• Notierung für Industriewerte industrial share prices;
• Notierung im Stück quotation per unit;
• Notierung aussetzen to suspend a quotation;
• zur Notierung kommen to be quoted officially (Br.) (listed on the stock exchange, US);
• Antrag auf Notierung an der Börse stellen to apply for admission on the stock exchange;
• zur Notierung zulassen to admit for quotation on the stock exchange. -
14 cotización
f.quote, estimate, price, quotation.* * *1 FINANZAS quotation, market price2 (cuota) membership fee, subscription\cotización de cierre closing pricecotización del día current pricecotización máxima high* * *noun f.* * *SF1) (Econ) pricecotización de cierre, cotización de clausura — closing price
2) [de club] dues pl, subscription; [a la Seguridad Social] National Insurance contributions pl3) (=cambio) exchange rate* * *1) ( de moneda) value; (de acciones, valores, producto) price2) (cuota, prestación) contribution3) (Andes) ( evaluación) valuation; ( presupuesto) estimate* * *= stock quote, estimate.Ex. It can be used to present a wide variety of content channels such as stock quote, sports score, traffic report and weather forecast.Ex. By the early 1980s one estimate put the number of publicly available files at five hundred.----* cotización a la seguridad social = national insurance contribution.* cotización de bolsa = stock quote.* cotización de las acciones = share price.* cotización inicial = starting price.* * *1) ( de moneda) value; (de acciones, valores, producto) price2) (cuota, prestación) contribution3) (Andes) ( evaluación) valuation; ( presupuesto) estimate* * *= stock quote, estimate.Ex: It can be used to present a wide variety of content channels such as stock quote, sports score, traffic report and weather forecast.
Ex: By the early 1980s one estimate put the number of publicly available files at five hundred.* cotización a la seguridad social = national insurance contribution.* cotización de bolsa = stock quote.* cotización de las acciones = share price.* cotización inicial = starting price.* * *mantiene su cotización respecto al dólar it retains its value against the dollarsu cotización llegó ayer a 500 pesos it reached 500 pesos yesterdaylas acciones alcanzaron una cotización de 1.20 euros the shares were quoted at 1.20 eurosB (cuota, prestación) contribution* * *
cotización sustantivo femenino
(de acciones, valores, producto) price;
( presupuesto) estimate
cotización sustantivo femenino
1 (a un sindicato, partido, etc) membership fees pl, subscription
(a la seguridad social) contribution
2 Fin (en Bolsa) price, quotation
(de una moneda) exchange rate
' cotización' also found in these entries:
Spanish:
bajar
- cabeza
- caché
- cachet
- oscilar
- subir
English:
closing price
- listing
- price
- quotation
- share
- share price
* * *cotización nf1. [valor] valuela cotización de apertura/al cierre the opening/closing price;ha mejorado la cotización del euro the euro has strengthened;el barril de petróleo alcanzó una cotización de 19 dólares the price of oil reached 19 dollars a barrel3. [a la seguridad social] contribution* * *f1 ( precio) price;cotización bursátil stock price, share price; ( valor) value;la cotización del actor subió después de obtener el Óscar the actor became more sought-after after winning the Oscar2 ( cuota) contribution* * *cotización nf, pl - ciones1) : market price2) : quote, estimate -
15 Prämie
Prämie f 1. BÖRSE, FIN bounty, premium; 2. MGT, PERS bonus, award, additional pay (Gehalt); 3. V&M incentive fee (für das Teilnehmen an einer Meinungsumfrage); 4. VERSICH premium, pm* * *f 1. <Börse, Finanz> bounty, premium; 2. <Mgmnt, Person> Gehalt bonus, award, additional pay; 3. <V&M> für das Teilnehmen an einer Meinungsumfrage incentive fee; 4. < Versich> premium (pm)* * *Prämie
premium [pay], consideration, (Agio) [exchange] premium, stock discount, (Anreiz) bonus, bounty, (Belohnung) reward, (Extradividende) bonus, (Kaufmann) giveaway (US), goody, (Lebensversicherung) life insurance dividend, (Prämiengeld) option (Br.) (forfeit) money, prime, (Prämiengeschäft) premium, option, privilege (US), (Sozialversicherung) contribution, (Verpackungsteileinsendung) box-top offer (US), (Versicherung) premium, rate, (Zollvergütung) drawback, (Zusatzlohn) bonus, extra pay, premium pay (US);
• ohne Prämie ex bonus;
• abgekürzte Prämie limited premium;
• angegebene Prämie specified premium;
• anteilige Prämie prorata rate;
• [aus]bedungene Prämie stipulated premium;
• ausstehende Prämie outstanding premium, premium due;
• bedungene Prämie stipulated premium;
• im Einzug befindliche Prämie premium in course of collection;
• einheitliche Prämie flat bonus;
• einmalige Prämie (Lebensversicherung) uniform premium;
• erste Prämie opening premium;
• fällige Prämie premium due;
• noch nicht fällige Prämie (Versicherung) deferred premium;
• feste Prämie fixed premium;
• nach eigenem Ermessen festgesetzte Prämie (Feuerversicherung) judgment rate;
• tariflich festgesetzte Prämie class rate;
• gerechte Prämie equitable rate;
• gezahlte (eingenommene) Prämie premium paid;
• gleich bleibende Prämie level premium;
• gleitende Prämie sliding-scale premium;
• hohe Prämie long (high) premium;
• jährliche Prämie annual premium;
• konstante Prämie level premium;
• kostendeckende Prämie net premium;
• höchst mögliche Prämie highest possible award;
• monatliche Prämie monthly premium;
• niedrige Prämie short premium;
• pauschale Prämie flat premium, (Betrieb) flat bonus;
• [nicht] produktionsgebundene (produktionsunabhängige) Prämie [non-]production bonus;
• progressive (jährlich steigende) Prämie step-rate premium;
• rückständige Prämie premium in arrears;
• rückvergütete Prämie return premium;
• steuerfreie Prämie tax-free bonus;
• veränderliche Prämie variable premium;
• verdiente Prämie earned premium;
• nicht verdiente Prämie unearned premium;
• nachträglich zahlbare Prämie deferred premium;
• zusätzliche Prämie additional (supplementary) premium;
• zweischneidige Prämie double-option premium;
• Prämie für verringerte Abfallproduktion waste-reduction bonus;
• Prämie für die Abschlachtung von Kühen cow-slaughter scheme premium;
• Prämie für Betriebsstillegung (Unternehmer) non-production bonus;
• Prämie für langjährige Betriebszugehörigkeit longevity pay;
• Prämie für die Drosselung landwirtschaftlicher Produkte domestic allowance (US);
• Prämie für regelmäßige Einhaltung der Dienstzeit regular attendance bonus;
• Prämie zwecks Exportsteigerung bounty [on exportation];
• Prämie für unfallfreies Fahren preferred risk plan (US);
• Prämie frei von Kosten net premium;
• Prämie für besonderes Risiko (Betrieb) bonus for special risk;
• Prämie bei Teileinsendung der Verpackung box-top offer;
• Prämie für erfolgreiche Verwaltungstätigkeit (Investmentgesellschaft) management fee bonus;
• Prämie für Wiederausfuhr drawback;
• Prämie abwerfen to yield a premium;
• Prämie aussetzen to put a prize on;
• Prämie berechnen to charge a premium;
• Prämien für besondere Leistungen einschließen to carry incentive arrangements;
• Prämie erhöhen to raise the premium;
• Prämie erklären (Börse) to declare an option;
• Prämie festsetzen to assess (fix) a premium;
• durch Prämien fördern (stimulieren) to bonus;
• Prämien fortzahlen (Versicherung) to pay premiums to date;
• Prämie herabsetzen to reduce a premium;
• Prämie vereinbaren to arrange a premium;
• auf Prämien verkaufen to sell at option;
• Prämie an eine Lebensversicherung zahlen to pay a premium with an insurance company;
• Prämie zurückerstatten to refund a premium. -
16 Freigabe
f1. von Gefangenen, Leiche, Meldung etc.: release2. einer Straße etc.: opening; FLUG. clearance; Freigabe zum Start clearance for take-off; die Freigabe eines Films für eine Altersgruppe the passing of a film for an age group3. WIRTS. des Wechselkurses: floating* * *die Freigaberelease* * *Frei|ga|befrelease; (von Preisen, Wechselkursen) decontrol, lifting of control (+gen on); (von Straße, Strecke, Flugbahn) opening; (von Film) passing; (FTBL von Ball) putting back into play* * *(the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) release* * *Frei·ga·bef release; FIN unblocking, unfreezing\Freigabe des Wechselkurses floating of the exchange ratedie \Freigabe der Preise the lifting of price controls* * *1) release; (der Wechselkurse) floating* * *Freigabe f1. von Gefangenen, Leiche, Meldung etc: release2. einer Straße etc: opening; FLUG clearance;Freigabe zum Start clearance for take-off;die Freigabe eines Films für eine Altersgruppe the passing of a film for an age group* * *1) release; (der Wechselkurse) floating* * *-en f.(Buch, Film (<-e>), Software)= release n. -en f.deallocation n.enable n.enabling n.release n.unblocking n. -
17 Einführungsantrag an der Börse
Einführungsantrag an der Börse
application for official quotation (Br.) (listing, US) on the stock exchange;
• Einführungsanzeige launch ad (US);
• Einführungsauftrag initial order;
• Einführungsbericht introductory report;
• Einführungsbrief letter of introduction, recommendatory letter;
• Einführungsfeldzug initial (announcement) campaign;
• Einführungsformel enacting clause;
• Einführungsgesetz introductory law;
• Einführungsgesetz zu den Verwaltungsverfahrensgesetzen (Österreich) Introductory Act to the Administrative Procedures Code;
• Einführungsheft (Zeitschrift) introductory number;
• Einführungskampagne (Werbung) initial (introductory, announcement) campaign;
• Einführungskonsortium underwriting syndicate;
• Einführungskosten (Euro) costs of introduction;
• Einführungskurs (Börse) rate of issue, opening price (rate);
• Einführungskursus, Einführungslehrgang course of training, survey (orientation, link) course;
• Einführungspreis introduction (placing, early[-bird]) price, (Zeitschrift) introductory rate;
• groß angelegte Einführungsreklame für etw. aufziehen to launch s. th. on the market;
• Einführungsschreiben introductory (recommendatory) letter, letter of introduction;
• Einführungstarif introductory rate;
• Einführungswerbung introductory campaign, original (launch, US) advertising, original advertisement;
• Einführungszeit lead time;
• Einführungszeremonie initiation ceremony.Business german-english dictionary > Einführungsantrag an der Börse
-
18 cambio de apertura
• initial entry in a subtraction• initial exchange rate• initial expenditures• opening ceremonies• opening change• opening date -
19 cambio inicial
• initial entry in a subtraction• initial exchange rate• initial expenditures• opening ceremonies• opening change• opening date -
20 Freigabe
Freigabe f 1. COMP release; 2. FIN unblocking, unfreezing; 3. GEN release; 4. LOGIS release note, RN; 5. FREI, MEDIA, RECHT release, pass* * *f 1. < Comp> release; 2. < Finanz> unblocking, unfreezing; 3. < Geschäft> release; 4. < Transp> release note (RN) ; 5. <Frei, Medien, Recht> release, pass* * *Freigabe
(Konto) unblocking, (Planwirtschaft) decontrol, (Veröffentlichung) release, (Zoll) clearance;
• münzbetätigte Freigabe coin-actuated release;
• technische Freigabe engineering release;
• Freigabe von Depotstücken release of custody items;
• Freigabe eines Films release of a film;
• Freigabe eines gepfändeten Gegenstands replevin;
• Freigabe von Geheimmaterial declassification;
• Freigabe von gehortetem Gold release of hoarded gold;
• Freigabe eines Kontos release of a blocked account;
• Freigabe von Mitteln release of funds;
• Freigabe der Preise price decontrol;
• Freigabe von Preisen unfreezing of prices (US);
• Freigabe für die Presse press release;
• Freigabe von Sicherheiten release of security;
• Freigabe einer Straße für den Verkehr opening of a road to traffic;
• Freigabe durch den Treuhänder trust release;
• Freigabe der Wechselkurse floating of the exchange rate;
• Freigabe des Wettbewerbs liberalization of free competition;
• Freigabe der Zinssätze interest-rate deregulation;
• Freigabe anordnen (Pfand) to discharge (release, vacate) an attachment, to vacate a judgment;
• Freigabe erhalten to be given go-ahead;
• Freigabeantrag (Pfandgegenstand) replevin;
• Freigabedatum release date;
• Freigabegarantie indemnification guarantee;
• Freigabenummer release number;
• Freigabetempo für Neuprodukte new-product release rate;
• Freigabeverfügung replevy, replevin.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
weekly rate — скидки при проживании более одной недели settlement conversion rate курс конверсии при расчетах opening rate of exchange валютный курс при открытии close rate at the of day курс при закрытии биржи current rate discount скидка с наличного курса… … English-Russian travelling dictionary
Rate of return — In finance, rate of return (ROR), also known as return on investment (ROI), rate of profit or sometimes just return, is the ratio of money gained or lost (whether realized or unrealized) on an investment relative to the amount of money invested.… … Wikipedia
Exchange District — The Exchange District is a National Historic Site in the downtown area of Winnipeg, Manitoba, Canada. Just north of Canada s most famous corner, Portage and Main, approximately 20 city blocks made of up nearly 150 building compose Winnipeg’s… … Wikipedia
Discontinuous gas exchange — Contents 1 Phases 1.1 Closed phase 1.2 Flutter phase 1.3 Ope … Wikipedia
National Stock Exchange of India — National Stock Exchange राष्ट्रीय शेअर बाज़ार … Wikipedia
New York Stock Exchange — This article is about the stock exchange. For its parent company, see NYSE Euronext. New York Stock Exchange … Wikipedia
World Stock Exchange — Infobox Company company key people = Luke Connell company type = Stock exchange foundation = 2007 location = flagicon|Australia Melbourne, Australia slogan = Creating a Society based on Vision and Virtues industry = Computer and video game… … Wikipedia
Australian Securities Exchange — ASX redirects here. For other uses, see ASX (disambiguation). Australian Securities Exchange … Wikipedia
Bombay Stock Exchange — मुंबई शेअर बाजार … Wikipedia
Osaka Securities Exchange — Co., Ltd. 株式会社大阪証券取引所 Type Public K.K. Traded as JASDAQ: 8697 Industry Financial Founded … Wikipedia
London International Financial Futures and Options Exchange — This article is about the LIFFE, until the takeover by Euronext LIFFE Trader opposite Cannon Street station. The London International Financial Futures and Options Exchange (LIFFE, pronounced life ) is a futures exchange based in London. LIFFE is … Wikipedia